Неделя. Много это или мало? Иногда — это краткий миг, а иногда… Кажется, что каждая из минут тянется неимоверно долго. Так все бы и было, не найди Сэм очередную работу. Дело оказалось несложным и, учитывая, что все происходило далеко от дома, они управились всего-то за шесть дней. Очередной злобный дух упокоился с миром после того, как охотники нашли и сожгли его кости.
Все эти дни они не поднимали вопросов, касающихся предстоящей вечеринки, хотя специально об этом и не договаривались. Просто Дин посчитал, что нечего тут обсуждать, тут прыгать надо, а не раздумывать и прикидывать, а Сэм не желал лишний раз затрагивать тему неочевидной скользкости.
Но в то же время, Сэм заметил, что иногда брат осматривает его каким-то новым взглядом. Что именно он обозначает, Сэмми мог только догадываться, а гаданиями ему заниматься совершенно не хотелось.
Наконец-то настал тот день, когда был намечен поход в клуб. Дин получил уведомление о том, что он абсолютно здоров и может пользоваться всеми клубными сервисами, о чем он и сообщил Сэму.
— Ты никогда не считал странным, что при нашем образе жизни, мы особо не болели? — спросил тот, выслушав брата.
— Почему не болели? — удивился Дин.
— Сломанные конечности, огнестрельные и колото-резаные раны не в счет, — махнув рукой, прервал его Сэм. — Вот скажи, у меня или у тебя была, например, ветрянка? Или корь? Может быть кто-то из нас двоих хоть раз болел гриппом?
— Вроде нет, — неуверенно протянул Дин, пытаясь припомнить что-то подобное.
— Ты хоть раз ловил банальный триппер? Или, может быть, у тебя есть герпес? — продолжил вопрошать брат.
— Нет и нет, — покачал головой Дин.
— А ведь ты не славишься особой упорядоченностью сексуальных контактов, — напомнил Сэм. — И ничего. Интересно, почему так?
читать дальше— Да кто ж его знает! — фыркнул Дин. — Может быть, все потому, что мы постоянно как на войне? Говорят, что в окопах не бывает больных — только раненые.
— Дизентерия и тиф — вечные спутники войн, — напомнил Сэм. — Не то, чтобы я мечтал чем-то подобным заболеть, но вынужден заметить: этого у нас тоже не было.
— А с чего это ты вспомнил обо всякой заразе? — поинтересовался Дин, подозрительно глянув на брата. — Можно подумать, у нас забот мало, только болеть всякой хренью. Или… Ты просто нервничаешь? А?
— Я не нервничаю, — упрямо возразил Сэм. — Просто давно думал отчего мы не болеем обычными для всех болезнями, а тут как-то к слову пришлось, — но все эти рассуждения не могли обмануть Дина. Он слишком хорошо знал как ведет себя брат в тех или иных ситуациях, и сейчас тот совершенно точно не просто нервничал, а прямо-таки места себе не находил от захлестывающих его эмоций.
— Ну, сделаем вид, что я тебе поверил, — ехидно произнес Дин и, подойдя к сидящему за столом Сэму, взлохматил его волосы. За последнее время это был первый раз, когда он позволил себе прикоснуться к брату, и тот с трудом удержался, чтобы не потянуться вслед за отстраняющейся рукой, напрашиваясь на повторение ласки.
— Но я, правда, не нервничаю! — впрочем, продолжил настаивать на своем Сэм. — В конце-концов, я в этом клубе был много раз и представляю, чего ожидать от этого похода. Даже учитывая, что на сей раз там будешь еще и ты. А вот для тебя — это впервые.
— И что? — непонимающе спросил Дин. — Чего тут такого-то? Прийти, найти тебя, утащить в укромную нору, благо там такие есть… А дальше я уж как-нибудь разберусь, что и в каком порядке с тобой делать.
— Ладно, черт с тобой, — сдался-таки Сэмми. — Ты — прав. Я действительно нервничаю и переживаю. И не спрашивай меня почему. А вообще мне пора выдвигаться, если я не хочу опоздать.
— Вроде ты, как член клуба, можешь явиться в любое время? — отчего-то напрягшись, спросил Дин.
— И да, и нет, — ответил Сэм. На самом деле ему не особо-то и хотелось рассказывать о том, почему именно он должен появиться в клубе в определенное время, но понимание того, что тогда Дин может узнать об этом самостоятельно и то, что он узнает, возможно, ему не понравится, заставило объясниться. — Видишь ли… Как ты успел заметить, членство в этом клубе — затея не из дешевых. Для некоторых нижних есть возможность уменьшить ценник. Так как я мало похож на миллионера, то иногда пользуюсь такими лазейками.
— И… в чем они заключаются? — хмурясь, поинтересовался Дин.
— В общем-то ничего особенного. Почему-то так получается, что нижних, особенно — адекватных нижних, у которых нет постоянного партнера, немного. Менеджеры клуба отслеживают их и периодически рассылает уведомления о проведении вечеринки. Если принять участие в мероприятии, на которое пригласили — получаешь порядочную скидку, — объяснил Сэм. — Не вижу ничего плохого в том, чтобы совместить приятное с полезным. Я получаю то, в чем нуждаюсь, а какой-то доминант — то, что нужно ему.
— А… как вообще все это происходит? — задал вопрос Дин, рассчитывая получить правдивый и развернутый ответ.
— Не хочу портить тебе удовольствие, — обломал его в лучших чувствах Сэм. — Сам все увидишь и, думаю, разберешься в том, что надлежит делать.
— Сэм! — начал было Дин, но брат лишь таинственно ухмыльнувшись, покачал головой.
— Не скажу, — вредным тоном сказал он и, поднявшись со своего места, ушел куда-то вглубь бункера. Вернулся он минут через десять, одетый явно навыход. — Все. Встретимся в клубе, — сказал он и, не слушая возражений Дина, быстро ушел.
— Очешуенно! — пнув стул, высказался Дин. Изнывать от неизвестности ему совершенно не нравилось, но он сам поставил себя в ситуацию, когда оказался вынужден подчиниться правилам игры, затеянной Сэмом. — Хоть бы сказал, когда следует выехать мне! — заорал он в пространство.
Разумеется, Сэм его уже не услышал.
— Ну и ладно, — пробурчал Дин себе под нос. — У меня есть отличный план.
Сидеть и ждать непонятно чего старший Винчестер не стал, да, впрочем, в его теперешнем состоянии и не смог бы. Слишком уж его активная и деятельная натура требовала движения и претворения планов в жизнь.
Одевался Дин недолго, решив ничего особенного не вымудривать. Из того, что он прочел про БДСМ, он знал, что у многих как нижних, так и верхних, есть определенные пунктики на предмет одежды и аксессуаров. У себя он подобных обнаружить сходу не смог, а о предпочтениях Сэма просто ничего не знал, посему ограничился не слишком задрипанными джинсами и чистой рубашкой с подвернутыми рукавами. На ноги он нацепил привычные берцы за голенищем одного из которых находился небольшой нож, а поверх всего накинул легкую куртку, под которой скрывался пистолет, заткнутый за ремень джинс. Выйти сегодня из дому безоружным охотник не смог себя заставить, сказывалось все-таки нервное напряжение, которое он испытывал.
Сэм добрался до клуба быстро и без приключений. Пройдясь по уже привычному маршруту, он оказался в раздевалке, предназначенной для “безхозных” нижних. Оглядев ее, знакомых парней и девушек, которые там оказались, Сэм подумал, что так или иначе, но он, похоже, заходит сюда в последний раз. Подойдя к своему шкафчику, он открыл его и неспеша принялся раздеваться.
— Привет, Сэм, — раздалось из-за спины и Сэмми обернулся на знакомый голос.
— Здравствуй, Хэлен, — поздоровался он. Девушка, подошедшая к Винчестеру, была знакома ему по клубу года три и за это время у них установились вполне приятельские отношения, держащиеся на том, что они оба не боялись отдаваться в руки не слишком умелых доминантов. И сам Сэм, и его приятельница считались в клубе этого города самыми способными к обучению верхних партнерами и из-за этого свойства ценились администрацией.
— Ты знаешь, что сегодняшний четверг объявили черным? — спросила Хэлен, кутаясь в банный халат.
— Что?! — удивленно воскликнул Сэм. Это никак не входило в его планы, а Дин… Тот, скорее всего, и вовсе не был посвящен в такого рода фишки от администрации. — Черт! — выругался Винчестер, лихорадочно прикидывая как сделать так, чтобы все удалось, как задумано. Шансов на это, учитывая складывающиеся обстоятельства, было немного.
— Смотрю, это тебя не радует, — заметила Хэлен, окинув оценивающим взглядом Сэма. — Не хочешь рассказать, почему?
— У меня сегодня были совсем другие планы, — пробурчал тот. — Ты… — он с надеждой поглядел на девушку, — ты можешь мне помочь?
— Чем? — с интересом спросила она.
— Мне нужно оказаться на помосте как можно позже. Лучше всего — самым последним, — объяснил он. Прекрасно зная правила объявленной игры, Сэм представлял как чутка подтасовать их в свою пользу.
— Нас тут, включая тебя, пока восьмеро, — принялась размышлять Хэлен. — Но может появится еще кто-то, время для этого есть. Иди, приводи себя в надлежащий вид, но особо не спеши. Нужно протормозить минут сорок, лучше час и тогда ты, скорее всего, будешь последним.
— Спасибо, — тепло улыбнувшись, поблагодарил Сэм. Преимущество было минимальным, но оно позволяло оказаться в самой глубине подиума, что давало Дину время сориентироваться.
Хэлен ушла, а Винчестер, решив последовать ее совету, принялся что есть силы тянуть время.
Свободный нижний, желающий принять участие в любой из клубных вечеринок, приезжал заранее, но должен был попасть в некий интервал времени, оговоренный в правилах. В случае, когда объявлялась, так называемая “черная дата”, приехал позже — пролетаешь мимо. Ну, то есть, присутствовать — можешь, а вот участвовать — нет. Но и если явился вовремя, тут тоже не все просто и есть свои тонкости, суть которых сводится к тому, что администрация прилагает усилия направленные на то, чтобы сделать жизнь складывающейся вокруг клуба тусовки интереснее и разнообразнее, время от времени проводя разные мероприятия. Например, такие дни, как сегодняшний — призваны пощекотать нервы участникам. Есть дни, в которые уделяется максимальное внимание какому-нибудь из разновидностей фетишей, а есть такие, куда приглашают, например, только девушек или только парней. Сэм знал, что все эти затеи — чистейший маркетинг, и понимал, что направлены они на то, чтобы росли продажи клубных карт. Но в то же время они позволяли лично ему принимать участие ровно в том, что ему интересно.
Черные же даты всегда были лотереей для “бесхозных” нижних потому, что по правилам для этих дней, они могли выбрать того, кто их приглашает на сегодня только по голосу. Глаза до того момента как свершится выбор — завязывались. Сэму это не нравилось и он старался не появляться в клубе в такие дни. Кроме того, его не устраивало то, что отказать выбирающим доминантам в черный день можно лишь три раза, на четвертое предложение нужно либо согласиться, либо отвергший всех нижний отправлялся на этот вечер в общее пользование. Да, с ним не делали того, чего он делать не позволяет, но ощущения от ситуации и всего происходящего были, на вкус Сэма, не самыми приятными. Один раз, еще не зная всех тонкостей, он отказался четыре раза, и то, что последовало за этим запомнилось надолго. Физического вреда ему тогда, разумеется, не нанесли, а вот с психикой дело обстояло несколько сложнее.
У Сэма всегда были проблемы с доверием партнеру, а, чтобы суметь расслабиться, как физически, так и морально, нижнему нужно доверять своему верхнему. Убеждать себя в том, что он доверяет одному человеку Сэм худо-бедно научился и этот прием, хоть и не всегда, но срабатывает. А тут партнеров внезапно оказалось много и это было очень нервно. Пережить-то он это пережил, отчасти за счет привычной к постоянному стрессу психики, но вывод сделал однозначный: групповое действо — совсем не его.
В душе можно проторчать долго, но отнюдь не вечно, поэтому Сэму пришлось выключить воду и обтершись, выйти из душевой. Впрочем, пока плескался, он сумел себя настроить на нужный лад и теперь не просто показывал, что не нервничает, а действительно оставался абсолютно спокоен. Со своей стороны он сделал все, что было в его силах в сложившихся обстоятельствах. Теперь дело за Дином и Сэм был уверен, что тот сделает все правильно и успеет вовремя.
— Мальчики, девочки, все готовы? Ни у кого никаких изменений? — поинтересовался вошедший в раздевалку Джастин — администратор клуба.
— У меня, — подал голос Сэм. — Нужно снять пару пиктограмм с ошейника.
— О`кей, снимем, — пообещали Сэму. — У кого-нибудь еще что-то есть? — поинтересовался мужчина, бегло оглядывая собравшихся вокруг него людей и, подождав некоторое время, поглядел на Винчестера.
Сэм подошел ближе и протянул мужчине ошейник, который носил на территории клуба.
— И что ты хочешь снять? — спросил Джас.
— Вот эту и вот эту, — Сэмми показал на пиктограммки, которые требуется открепить. Он мог бы сделать это и самостоятельно, но по правилам, действующим в клубе, производить какие либо действия с ошейником, в том числе и изменять набор значков, прикрепленный к нему, нижний не мог. Особых санкций за это не полагалось, но Сэм, понимая, что это просто часть игры, не стремился нарушить сложившийся порядок.
Пока Джастин возился с ошейником Сэма, все бесхозные нижние, что пришли в этот вечер в клуб, направились в сторону центрального зала. Винчестер, как и хотел, остался последним и, соответственно, последним же поднялся на подиум, оказавшись в самой его глубине. Дальнейшее, за исключением того, что, для начала, ему завязали глаза, было вполне привычным: он стоял около столба с поднятыми вверх руками, которые были связаны и зафиксированы над головой. Поза не самая удобная, но зато позволяющая разглядеть нижнего во всей красе — ничто, кроме узкой набедренной повязки не скрывало его от изучающих взглядов. Сэм чувствовал их кожей и очень надеялся, что среди них есть и взгляд Дина. О том, что будет, если вдруг брат, например, еще просто не приехал в клуб, Сэм даже задумываться себе запретил.
Дин приехал в клуб немногим позже Сэма. На пропускном пункте его попросили вновь подъехать к административному корпусу, где его опять ждала Элизабет.
— Рада вас видеть, — поприветствовала клиента девушка. — Ваша карта оформлена. Она — универсальное платежное средство, которое можно привязать к банковской карте, и ключ ко всем замкам, которые могут открыть посетители клуба. Вам полагается личный шкафчик, куда можно сложить документы и ценные вещи, верхнюю одежду и прочее, что вам не понадобится пока вы пребываете тут. Замок от шкафчика настроен так, что открыть его можно только вашей картой и, если вы решите что-то оставить в шкафу надолго — оно дождется вашего следующего визита.
— Понятно, — кивнул Дин. Вся эта информация в данный момент имела для него минимальную ценность, так как все мысли были сосредоточены на Сэме. Но он был вежлив, выслушав и никак не показав, что ему не особо-то и интересно.
— Пойдемте, я выдам вам карту, вы распишетесь в получении, а потом я прекращу мучить вас организационными вопросами, — предложила Элизабет. Она явно заметила, что Дин слушает ее невнимательно, но тактично не стала заострять на этом внимание.
С бумажной волокитой было покончено, но Дин плохо представлял, что ему делать дальше. Похоже, это было совершенно обычным явлением и Элизабет вновь пришла новому члену клуба на помощь.
— У нас сегодня будет интересное мероприятие, — сообщила она. — Я могу проводить вас к месту его проведения и помочь освоиться.
— Буду признателен, — с явным облегчением в голосе произнес Дин.
— Машину стоит переставить на парковку для членов клуба, — заметила Элизабет, когда они вдвоем с Дином вышли из здания администрации. — Доверите свою красавицу нашему сотруднику или предпочтете сами прокатиться?
То, что Элизабет под достоинстве оценила динову Детку, добавило ей несколько очков и заставило улыбнуться хозяина Импалы.
— Лучше сам прокачусь, — подумав, ответил тот. — Заодно, хоть буду знать, где эта парковка находится, да и вас подброшу.
Поездка заняла минут пятнадцать и Элизабет за это время успела просветить нового члена клуба на предмет особенностей сегодняшней вечеринки. Информация эта заставила Винчестера занервничать — а что если все уже началось и его Сэмми… В голову Дина полезла всякая муть, основывающаяся на тех видеороликах, что он просмотрел за последнее время. Только вместо тех людей, что он видел, в главной роли выступал его брат. Сказать, что это было неприятно — это ничего не сказать. Кроме того, Дин ощутил приступ неудержимой ревности и единственное желание, которое он испытывал — это разорвать на мелкие клочки того, кто посмеет прикоснуться к его собственности.
Когда они с Элизабет вошли в зал, Дин оглядел сумрачное помещение, прикидывая, где тут входы и выходы, сколько тут народу и где они находятся. Единственным ярко освещенным местом оказался подиум, на котором взгляд охотника сразу вычленил Сэма и больше он не выпускал брата из поля зрения.
— Если мне приглянулся кто-то из них, я могу подойти и предложить пойти со мной? — уточнил он у своей сопровождающей, кивнув в сторону подиума. — Я правильно понял?
— Именно так, — подтвердила она, с интересом наблюдая за спутником. Судя по его реакциям, он моментально сделал выбор и теперь был нацелен только на него, а все прочее его мало интересовало.
Пока они разговаривали, к Сэму успела подойти и получить отлуп какая-то девица. На взгляд Дина, она выглядела просто нелепо в коротеньком платье из чего-то обтягивающего и блестящего. Фигурка у нее была ничего, но то ли походка, показывающая отсутствие привычки к юбке и длинным каблукам, то ли что-то еще, делало ее образ не особо привлекательным.
Решив, что покинет Элизабет сейчас, Дин попрощался с нею и решительно направился к подиуму. Пока шел, к Сэму подошел еще один жаждущий. На сей раз это был плюгавый мужичок неопределенного возраста с лысиной во всю голову. Разумеется, и он получил от ворот поворот, но старший Винчестер непроизвольно ускорил шаг, не желая больше наблюдать как кто-то пытается завладеть тем, кого он считает своим.
— Пойдешь со мной? — спросил Дин, подойдя к Сэму.
— Да, господин, — выдохнул тот, и старший Винчестер буквально ощутил, как Сэм расслабился.
Проинструктированный Элизабет Дин, подошел к столбу, к которому был привязан Сэмми, и нажал на рычаг. Крюк, удерживающий руки брата вверху, опустился вниз. Развязав веревку, Дин освободил конечности Сэма, а потом снял повязку с его глаз.
— Как тебя зовут? — спросил Дин. Вопрос был задан неспроста: он просто не знал каким из возможных имен Сэмми тут представился.
— Сэм, господин, — ответил младший Винчестер и, следуя протоколу, опустился на колени.
— Я — Дин, — в свою очередь представился старший из братьев, с трудом сдержав нервный смешок.
Он знал, что теперь ему надлежит прицепить к ошейнику нижнего поводок, который ему выдала Элизабет во время инструктажа. С той минуты, как раздавался щелчок застегивающегося карабина, считалось, что нижний находится в полном распоряжении выбравшего его доминанта; Дин поймал себя на том, что испытывает по этому поводу крайне противоречивые чувства. Да и вообще, вся ситуация, в которой он находился в данный момент, заставляла его чувствовать себя не в своей тарелке, но и сказать, что ему совсем-совсем не нравится — он не мог бы.
— Господин? — тихий голос, почти шепот Сэма заставил Дина “отвиснуть” и сделать то, что от него требуется.
— Сэм, где тут сейчас меньше всего народу? — спросил Дин, когда поводок занял предназначенное для него место. — Я хочу куда-нибудь на открытый воздух, — на всякий случай уточнил он.
— У дальнего бассейна, господин, — продолжая стоять на коленях и не поднимая взгляд на Дина ответил тот.
— Поднимайся, мы идем туда, — распорядился Дин и чуть дернул Сэма вверх, принуждая его подняться на ноги.
Сэм кивнул и слитным и плавным движением встал, выпрямляясь в полный рост. Учитывая, что Сэмми вымахал выше брата на полголовы, да еще и первый был абсолютно уверен в себе, а второй — испытывал дискомфорт — смотрелись они вдвоем очень забавно.
— Пойдемте, господин, — предложил Сэм. — Я покажу, где находится нужное вам место.
Дин закатил глаза. Все эти китайские церемонии были ему не особо-то понятны, но, раз Сэм считал, что их необходимо соблюдать — оставалось лишь принять происходящее таковым, каково оно есть. Во всяком случае, до того момента, как они окажутся наедине.
Бассейн, к которому они направлялись, оказался действительно неблизко. Сэм, судя по всему, хорошо ориентирующийся на территории клуба, вел брата самым кратчайшим путем, и то это заняло более получаса. Зато, когда они оказались на месте, там действительно никого не было.
— Уф, — выдохнул Дин, плюхаясь на один из лежаков. — Как-то все это…
Сэм, не задумавшись ни на секунду, опустился на колени рядом с выбранным братом местом и застыл в ожидании распоряжений.
— Сэмми, — тяжело вздохнув, позвал Дин. — Это ведь я. К чему вся эта хрень?
— Извините, господин, — тихо попросил Сэм не поднимая взгляда на собеседника. Поза его неуловимо изменилась и он стал выглядеть так, будто действительно считает себя в чем-то виноватым.
— Сэм! — рыкнул Дин и тот будто съежился от этого звука, что сначала выбесило старшего Винчестера, а в следующий момент заставило задуматься о происходящем. Буквально секундное допущение того, что он может что-то не понимать до конца произвело на Дина примерно такой же эффект, как ведро холодной воды, внезапно опрокинутое на голову. — Сэмми, — как можно мягче позвал он и протянул в сторону брата руку, постаравшись сделать так, чтобы та попала в его поле зрения. — Иди сюда, — попросил он. Именно попросил, а не приказал.
К тому, что Сэм приблизится даже не подумав подняться на ноги он был почти готов. Но ключевое слово тут — “почти”. Все происходящее выходило не то, что за грань понимания Дина, но и его представления о том, что вообще должно происходить в подобных ситуациях. Он ждал какого-то сопротивления, может быть стеснения, неловкости или чего-то такого со стороны брата, а тот почему-то вел себя как эталонный нижний. Такие, по мнению Дина, водились исключительно в эротических фантазиях авторов, их описывающих, но никак не в реальности. И, тем более, ничего подобного не должен был делать его брат — вечно ершистый и заносчивый, иногда до стадии высокомерия и самовлюбленности. Мысль о том, что тот ведет какую-то игру специально, чтобы позлить Дина, он отмел сходу — Сэм, в этом своем странном и непонятном для него состоянии ощущался естественно. Так, будто именно таким образом он и должен был себя вести в этом месте и в это время.
Обдумав все это, Дин решил хотя бы попытаться разобраться с происходящим. Ну, или, как минимум, сделать его чуть-чуть понятнее для себя лично. Он положил руку на голову приблизившегося Сэма и ласково запустил пальцы в длинные шелковистые волосы.
— У меня к тебе просьба, — все также мягко произнес он, поглаживая Сэма словно кота.
— Да, господин, — со смирением и нежностью, поразившей Дина, отозвался тот.
— Тут можно раздобыть чего-нибудь попить?
— Я могу принести, господин, — ответил Сэм и Дин, совершенно не понимая как, почувствовал готовность брата хоть луну с неба достать, если она зачем-то понадобится Дину.
— Хорошо, — кивнул старший Винчестер. — Сока. Холодного. Не яблочного. Будь добр. И, желательно, не мензурку, а хотя бы с поллитра.
Сэм с готовностью кивнул и, с явным сожалением отстранившись от ласкавшей его руки, плавно поднялся на ноги. Только когда брат ушел, Дин подумал, что за соком тому придется отправиться довольно далеко и займет этот процесс порядком времени. Чертыхнувшись от досады, он взъерошил волосы, пытаясь хоть как-нибудь привести мысли и чувства в порядок.
Многие из тех, кто знал Дина, считали его жестким и даже жестоким, а еще думали, что у него нет слабостей и он способен проявлять чудеса самоконтроля, а, может быть просто так устроен, что ничто его не задевает. На самом деле это было не так. Нежной фиалкой он, конечно, не был, но и бесчувственным чурбаном тоже. Точно также как и туповатым мужланом. Многое из этих черт было частями носимых им масок. Да, ему гораздо проще было разрешать проблемы силовыми методами, но только не тогда, когда дело касалось брата. С самого его детства, заменяя ему родителей, Дин привык вникать в проблемы Сэма со всей тщательностью и дотошностью на которые был способен, и пусть отдавая предпочтение грубоватым шуткам, а не соплям в сахаре, всегда испытывал щемящую нежность сначала к мелкому человеческому детенышу, потом к надоедливому пацану, еще позже — к упрямому подростку. Теперь же… Теперь Сэмми воспринимался Дином как равный, но все равно требующий защиты и заботы родной человек. С этой же всей затеей Дин, к своему удивлению, понял, что хочет не только защищать и заботиться, но и понимать брата. А еще, как бы пафосно это не звучало, он желал познать его и… научиться доверять ему не только свою шкуру, но и нечто большее.
Сэм шел за соком настолько быстро, насколько это было вообще возможно, и не только потому, что хотел угодить Дину, но и еще и потому, что за все время их взаимодействия в клубе испытывал дичайшее напряжение. С одной стороны, вроде как сбылась его мечта, а с другой… Он поймал себя на том, что хоть и знает брата всю свою жизнь, но в данную минуту почему-то доверяет ему не больше, а может быть даже и меньше, чем любому из тех временных доминантов, в руках которых он успел побывать. Это было не очень-то приятным открытием и Сэм совершенно не представлял, что с ним делать. Поход за соком оказался прекрасным предлогом, чтобы остаться наедине с собой и своими переживаниями; идя по ночному парку, Сэм лихорадочно пытался разобраться в себе. Получалось это плохо. В голове была настоящая каша. Выходило, что сладкие фантазии, как он откроет Дину ту часть себя, которой позволял до этого момента проявляться лишь в клубе, и они заживут долго и счастливо, не имеют с реальностью вообще ничего общего. Да, Дин кое-что узнал, но все им узнанное — лишь верхушка айсберга. Правда, отреагировал он на эти откровения вроде как вполне адекватно, но что будет когда этих знаний станет больше, Сэм не мог предсказать, и это пугало его до дрожи. Вдруг Дин просто отвернется от него? Мысль об этом приводила в ужас и доставляла жгучую боль. А может Сэм просто вообразил себе, что брат способен дать ему то, о чем он мечтал долгие годы? А еще вполне могло быть так, что Сэм лишь понапридумывал себе непойми чего, а настоящий, не придуманный Сэмом Дин, на самом деле совсем не такой, как мечталось?
Погруженный в свои размышления Сэмми не обращал внимание ни на что вокруг, поэтому, когда чуть не сбил с ног идущую в том же направлении, что и он, девушку, удержал ее от падения на одних рефлексах.
— Сэм! — воскликнула девушка, оказавшаяся вполне знакомой Сэму Хэлен.
— Ой, извини, — пробормотал мужчина и, удостоверившись, что Хэлен крепко стоит на ногах, отпустил ее. — Задумался и не заметил…
— Выглядишь ты как-то… не очень, — поделилась наблюдениями девушка. — Тот мужчина, с которым ты ушел, обидел тебя?
— Это у тебя профессиональный интерес? — ершисто поинтересовался Сэм, знавший, что за воротами клуба его знакомая является психологом, помогающим разобраться в отношениях семейным парам.
— Поняла, отстала, — несколько обиженным тоном ответила Хэлен. — Но ты и вправду выглядишь так, будто что-то потерял. Или даже скорее, будто у тебя отняли что-то очень важное.
— Попытаешься провести консультацию на бегу? — совершенно не желая делиться своими проблемами, продолжил ершиться Сэмми.
— Дурак ты! — фыркнула Хэлен и по ее интонации Сэм понял, что она не обиделась. — Но ты прав. То, что с тобой что-то не так, я увидела именно как профессионал.
— Я, кажется, и вправду — дурак, — с горечью в голосе констатировал Сэм. — Навыдумывал себе непойми что, а теперь… Теперь просто не знаю, что с этим делать.
— Мда, — протянула Хэлен. — Тут и вправду на бегу ничем не поможешь. Ты куда шел-то?
— За соком.
— Ага, мне в ту же сторону, — кивнула девушка и махнула рукой в том направлении, где находился бар. — Пойдем.
Сэм пожал плечами и, подстроившись под шаг приятельницы, пошел рядом с ней. Та молчала, лишь иногда бросая изучающие взгляды на спутника, и именно это молчание сподвигло Сэма поделиться своими переживаниями:
— Понимаешь… Дело в том, что тот мужчина, с которым я сегодня ушел — не чужой. Я мечтал о нем… Кажется всю свою жизнь. И вот… Мечта сбылась, а я вдруг осознал, что понятия не имею, что с этим делать.
— Напоминает сказку про принца и принцессу. Он героически спасает ее от каких-нибудь злыдней, она влюбляется в него, а потом играется свадьба. Дальше обычно пишут, что жили они долго и счастливо, — задумчиво произнесла Хэлен. — Вот только в чем заключается это самое счастье — непонятно. Может быть он — отвратительный муж, а она — ужасная жена, но у них при этом регулярно случается горячий секс. Или он внимателен и заботлив, она — чудесная хозяйка и все такое, но в постели они вообще несовместимы, потому, что он предпочитает мальчиков, а она — девиц. Но при этом они сумели стать добрыми друзьями и верными соратниками.
— Я понятия не имею каков он в постели, — фыркнул Сэм. — И вообще был убежден, что он — натурал.
— Ты его притащил в этот клуб силком? Или, может быть, заманил хитростью и обманом? — задала вопрос Хэлен и Сэм даже остановился, чтобы осмыслить его. Ведь это было не так и не эдак. Дин сделал это сам. По собственной инициативе, а это значит…
— Ты хочешь сказать, что если он пришел сюда по собственной инициативе, то это хороший знак? — спросил он, догнав приятельницу.
— Это не я сказала, — хихикнула Хэлен. — К этому выводу ты пришел совершенно самостоятельно. Но, думаю, он близок к истине. Все-таки, чтобы сюда попасть, нужно приложить достаточное количество усилий. А люди не склонны их делать, если результат им напрочь не нужен.
— Звучит вполне логично, — протянул Сэм. — Спасибо тебе. Ты мне очень помогла. И извини за грубость, я…
— Ты не хотел, — улыбнулась Хэлен. — Я знаю. И не обижаюсь, — она кинула на него хитрый взгляд, а потом, совершенно неожиданно для Сэма, шлепнула его по заднице. — Беги. Вижу же, что тебе не терпится вернуться к своему избраннику как можно быстрее.
Сэм благодарно кивнул и действительно побежал со всех ног. Раздобыв большой графин сока, стакан и несколько кусочков торта, он вернулся к Дину. Тот сидел за столом, спрятав лицо в ладони и поглаживал виски так, словно у него болела голова. Сэм застыл за кустами, наблюдая за Дином и размышляя о том, что ему делать дальше. Правила клуба предписывали соблюдать определенный этикет и Сэм привык, что если находится на этой территории, следовать ему. Но он прекрасно понимал, что для Дина все это непривычно, а, стало быть — не особо комфортно. Выбор был прост: либо позаботиться о комфорте брата и тем самым облегчить и так не самую простую для него ситуацию, либо нарушить привычный порядок. Естественно, Сэм предпочел первое.
— Дин, — позвал он, тихо приблизившись к брату. — Я принес сок и немного вкусняшек.
— А где же “господин” и бухание на колени? — колко вопросил Дин, отнимая руки от лица и окидывая Сэма изучающим взглядом.
Тот пожал плечами и принялся выгружать свою добычу на стол, а закончив с этим, уселся рядом с Дином.
— Тебе же это не понравилось? — спросил Сэм, отвечая на взгляд.
— Для меня это выглядело… дико, — признался Дин и, зацепив пальцем немного крема с кусочка торта, мазнул им по носу Сэма.
— Так вот она, твоя тайная мечта? — возмущенно воскликнул тот. — Обмазать меня чем-нибудь сладким и…
— О. Узнаю родного Сэма, — фыркнул Дин, облегченно переводя дух. С таким Сэмом он был знаком и он не вводил в ступор. — А какой сок ты притащил?
— Вишневый, — ответил тот, улыбнувшись.
— Ты можешь объяснить, что это вообще было? — спросил Дин, наливая сок в стакан, отметив про себя, что тот был единственным.
— Для нижних в клубе существует определенный протокол проведения, — чуть хмурясь и явно занервничав, принялся объяснять Сэм. Он не заметил, как совершенно автоматически опустил взгляд, и понизил голос. — Я подумал, что раз уж мы оба тут и роли определены, я должен соблюдать его и с тобой.
— Понятно, — кивнул Дин и, протянув руку, привлек к себе брата. Заставив того поднять голову, он слизнул крем.
Сэм сначала напрягся, а потом крепче прижался к Дину, запуская руки под его куртку и обнимая его.
— Ты и сюда пушку умудрился притащить? — удивленно спросил Сэм, наткнувшись рукой на оружие.
— Я без нее как голый, — был вынужден признать Дин. — Тебе, кстати, не холодно?
— Ничуть, — устраиваясь поудобнее, ответил Сэм.
Весь этот разговор был хождением вокруг да около, но они оба не знали как подойти к тому, что сейчас было важно и требовало обсуждения.
— Сюда никто не придет? — спросил Дин.
— Если до сих пор никто не явился, то вряд ли. Всем лень переться в такую даль, а народу сегодня вроде не так и много.
— Это хорошо, — пробормотал Дин, ощущая теплый бок брата и биение его сердца у себя под рукой. Это был не первый раз, когда братья обнимались, но до сегодняшнего дня это было по-другому. В теперешних объятиях было нечто большее, чем обычная родственная ласка и ощущения для обоих были новыми, но оказались приятными.
— Всегда можно уединиться в апартаментах, — сообщил Сэм. — Не знаю, как ты, а я не любитель заниматься чем-нибудь этаким при зрителях.
— Знаешь, думая о сегодняшнем вечере я представлял себе его несколько… по-другому, — решил рассказать Дин. — А тут… сначала нечто, напоминающее рабские торги, потом ты такой… На колени бряк и “господин”.
— Пожалуй, это должно было выбить тебя из колеи, — осторожно заметил Сэм. — Я не хотел тебя напугать или… не знаю, разочаровать.
— Ну, не разочаровал — это точно, — улыбнулся Дин и, отпив немного сока, подвинул стакан брату. — Почему, кстати, он всего один? — спросил он.
— Не знаю, — растерянно ответил Сэм, озадаченно поглядев на упомянутый предмет. — Наверное, потому, что я действовал в соответствие с правилами. Если доминант велел принести ему попить — следует выполнить его приказ. А ты не сказал, что стаканов нужно больше.
— Не понимаю, — нахмурившись, произнес Дин. — Выглядит все так, будто у тебя мозги отшибло.
— Кажется, я догадываюсь о чем ты. Нет, с мозгами у меня все в порядке. Просто… не знаю, как это объяснить, — Сэм вздохнул и взъерошил свои волосы пятерней. — Понимаешь, я хожу сюда, чтобы расслабиться и перед началом каждой вечеринки настраиваю себя определенным образом. Дальше для меня существует лишь протокол и приказ доминанта.
— То есть, если тебе скажут лечь и помереть, ты это сделаешь? — уточнил Дин, продолжая хмуриться.
— Нет конечно, — покачал головой Сэм. — Умирать — не буду. Но скомандуют лечь — лягу без вопросов.
— Это вообще нормально? — недоверчиво спросил Дин.
— А что есть норма? — пожав плечами, вопросом на вопрос ответил Сэм. — Гоняться за вампирами, изгонять демонов, дружить с ангелом — норма? Для нас — да. А для обычных людей — нет. Тут также. Для меня нормально на территории клуба передавать контроль доминанту.
— И ты хочешь, чтобы я командовал тобой? — задал следующий вопрос Дин.
— Иногда, — кивнул Сэм. — И… если ты сам этого хочешь. Если нет…
— Стоп, — резко скомандовал Дин и почувствовал, как Сэм вздрогнул и напрягся под его рукой. — Не будет никаких если. Но я хочу точно понимать, что именно тебе нужно и что тебе нравится. Это для начала.
Сэм недоверчиво взглянул на брата, словно пытаясь разглядеть нечто до этого невиданное.
— О, Сэм! — фыркнул тот. — Не гляди на меня с таким щенячьим выражением! У меня от него такое ощущение, что я пнул тебя по самому дорогому!
— Просто я подумал, что… Ты не примешь меня… таким, — опуская голову, признался Сэм.
— Ну знаешь, это как-то перебор. Принимал же я тебя без души или обдолбавшегося демонской кровью, — напомнил Дин. — А это, похоже, не столь клинический случай. Мне действительно нужно разобраться. И все.
— Если бы я представлял, чем тебе помочь…
— Если бы я сам представлял чем мне помочь, вот это было бы действительно здорово, — был вынужден признать Дин. — Знаешь… когда ты стоял там на подиуме и к тебе подошла эта девица, я думал, что грохну ее, если она посмеет к тебе прикоснуться. Ну и второго претендента тоже. За компанию. И тогда мне все было ясно и понятно — схватить и утащить. А на самом деле все оказалось гораздо сложнее.
— Почему? — спросил Сэм, с интересом рассматривая брата, который открывался с новой и до этого неведомой ему стороны.
— Да черт его знает! — воскликнул Дин. — Вот вроде ты. Весь такой практически в чем мать родила. Я вроде знаю, что надо делать и, даже, пожалуй, не прочь, но… Не знаю. Короче, бред полный.
— Может быть, зайдем с другой стороны, — мягко предложил Сэм.
— Это с какой? — подозрительно вопросил Дин.
— Насколько я с тобой знаком, ты всегда предпочитал действовать, а не все эти бла-бла-бла, — принялся объяснять свою идею Сэм. — А тут тебя прямо пробило на все эти штуки, вот только они тебя, похоже больше напрягают, чем помогают разобраться в происходящем.
— Ну и что ты предлагаешь-то? Опять пошел накручивать вокруг да около!
— Предлагаю от обсуждения и теории перейти к какой-нибудь практике, — решительно произнес Сэм и глянул на Дина с вызовом. — Тут недалеко есть очень уютный коттеджик. Пойдем туда и…
— Ладно, я понял и, пожалуй, согласен, — перебил брата Дин. — Идея — дельная. Пошли ее воплощать.
Сэм собрал со стола то, что до этого там расставил и пошел вперед, показывая дорогу.
— У меня такое ощущение, что ты знаешь территорию клуба, как свои пять пальцев, — нагнав брата и шагая рядом с ним, заметил Дин.
— В общем-то так и есть, — не стал спорить тот. — Во-первых, у меня очень хорошая память. А, во-вторых, я провел тут действительно немало времени. Ну и, кроме того, я люблю, чтобы то, что делают со мной происходило камерно, а чем ближе к центру — тем больше шансов, что в самый интересный момент кто-нибудь припрется, просто ошибившись дверью.
— А что, бывало и такое? — удивился Дин.
— Бывало, — подтвердил Сэм. — Неприятно. И обламывает сильно. И не только нижнего. Некоторые доминанты реагируют вообще так будто у них добычу отнимать явились.
— Кажется, я их понимаю, — задумчиво протянул Дин.
— Вот мы и пришли, — заявил Сэм через какое-то время. — Дверь можно открыть твоим ключом. Слева от тебя, на стене — выключатель, включи свет и увидишь замок, — посоветовал он, а когда брат отпер дверь, первым вошел в помещение.
Дин зашел следом и по привычке быстро огляделся. Домик оказался относительно небольшим, а внутренняя отделка, как и говорил Сэм — уютной. Все помещение было поделено на несколько логических зон. Одна явно предназначалась для отдыха, другая представляла из себя кухоньку — там находился электрический чайник, микроволновка, холодильник и небольшой стол, за которым можно было устроиться поесть. Самая большая часть имеющегося пространства отводилась под специфические клубные игрища, а вдали виднелась дверь, видимо, ведущая в ванную и уборную.
— А ничего так, — вынес вердикт Дин, обойдя всю территорию словно кот, изучающий новую для него местность. — Вроде ничего лишнего, а все, что нужно есть…
— О, тут есть гораздо больше, чем кажется на первый взгляд, — фыркнул Сэм, и выгрузив на кухонный стол свою поклажу, перешел в игровую зону. Он подошел к одной из стен и куда-то нажал. Оказалось, что стенка была фальшивой и закрывала немалой вместимости шкаф, в котором были развешены и разложены разнообразные девайсы.
— Очешуеть, — высказался Дин, подойдя к брату и окинув взглядом все это хозяйство.
— И это еще не все, — с таинственным видом заявил тот, после чего протянул руку и опустил один из рычагов на панели, встроенной в стену шкафа. Посередине комнаты вверх пополз кусок пола и через некоторое время, когда движение закончилось, Дин опознал в образовавшемся сооружении классический бдсм-ный атрибут — андреевский крест. — Тут еще несколько приспособлений разного назначения в пол вмонтировано, — тоном экскурсовода сообщил Сэм, краем глаза отслеживая реакацию брата.
Дин же по кругу обошел появившуюся конструкцию и, дойдя до одного из кресел, стоявших в зоне отдыха, уселся в него. Сэм подошел к брату и плавно опустился перед ним на колени. На сей раз Дин не испытал от этого неудобства, наоборот, действие показалось правильным и он улыбнулся Сэму, пытаясь дать понять, что все хорошо.
— И что ты предлагаешь делать дальше? — спросил Дин, разглядывая брата. Ему давно было интересно внимательнее изучить ошейник, надетый на Сэма, но до этого момента было как-то не до него.
— Обычно, когда доминант и нижний незнакомы, первое, что происходит — доминант выясняет, что нравится и что не разрешает делать с собой попавший ему в руки человек. Почему бы нам не поступить подобным образом? — предложил Сэм, практически вплотную приближаясь к Дину. — Первым делом обычно рассматривается ошейник.
— Ага, я читал, что на нем крепится чуть ли не полная анкета нижнего, — подал голос Дин. — У тебя, как я погляжу, пиктограммок немало… Есть на что посмотреть. Кстати, а ты можешь его снять?
— Я — нет, — покачал головой Сэм. — А вот ты — можешь. Ключ же у тебя.
— Я и забыл, что он открывает не только двери, — Дин потянулся к брату и, проведя несложные манипуляции с картой и ошейником, снял оный и принялся внимательно разглядывать, периодически кидая на Сэма изучающие взгляды. Тот явно чувствовал себя неуютно, но оставался на месте и терпеливо ждал. — Я во всей этой китайской грамоте не очень… — наконец прервал повисшее молчание Дин. — Поможешь расшифровать то, что я недопонял?
— Да, — кротко ответил Сэм, а Дин заметил, как у него резко расширились зрачки, взгляд стал словно бы слегка нетрезвым, а дыхание изменило ритм.
— С тобой все в порядке? — с беспокойством спросил Дин, притронувшись к шее брата и заодно нащупав пульс. Тот бился гораздо быстрее, чем положено.
— Да, — уверенно ответил Сэм. — Со мной все в порядке.
Он тряхнул головой, усилием воли вытаскивая себя из состояния, в которое нечаянно свалился. Ощущения от подобного резкого изменения были довольно неприятными, но той частью сознания, которая оставалась трезвой, Сэм понимал, что Дин действительно не понимает, что с ним происходит и может начать всерьез беспокоиться.
— Извини, — уже почти обычным тоном попросил Сэм. — Я…
— Погоди, — прервал его Дин, продолжая удерживать кончики пальцев на пульсе Сэма и ощущая, как тот постепенно замедляется. — Я, кажется, что-то такое читал. Но не поверил, что человека может настолько штырить безо всякой химии. А то, что ты поймаешь приход от нескольких слов и взглядов, для меня вообще нечто за гранью понимания. Так что извиняться тебе не за что.
— Ты читал о сабспейсе и не поверил, — поморщившись от неприятных ощущений, перевел на понятный для себя язык Сэм. — Я научился довольно легко соскальзывать в это самое состояние после того, как Руби обучала меня силой мысли изгонять демонов. Да, да, я помню, что дело было не только в моих мозговых усилиях, но все-таки и в них тоже. Мне для того, чтобы вштырило, как ты выразился, при правильном настрое хватает очень немногого, но я всегда силком могу вернуть себя в адекватное состояние, хоть это и неприятно.
— И сейчас ты вернулся. Зачем? — спросил Дин. Его пальцы все еще лежали на пульсе Сэма и теперь тот бился даже чуть медленнее, чем положено.
— Чтобы не испугать тебя неадекватным поведением. Ты ведь никогда не видел нижнего в сабспейсе и наверняка не представляешь, что с ним делать и на что он способен, — спокойно объяснил Сэм. — Мне кажется, это очевидно.
— Получается, что ты способен управлять любыми своими состояниями? — заинтересованно уточнил Дин.
— К сожалению, лишь некоторыми, — ответил Сэм. — Я могу, например, очень быстро успокоиться, легко и глубоко уйти в транс, при том, не только сабспейс, а и в такой, в котором хорошо получается думать, простраивать логические цепочки и улавливать связи между, казалось бы, никак не связанными явлениями. Я могу длительное время спать всего по два-три часа в сутки, при этом сохраняя работоспособность как головы, так и тела.
— И всему этому ты научился из-за своих увлечений садо-мазо?
— Ну, в общем, да, — подтвердил Сэм и, решив сменить тему, спросил. — Так что тебе непонятно в пиктограммах с моего ошейника?
— Ну я не понял большей половины запретов, — признал Дин, решив тему вновь открытых умений брата отложить на потом.
— Тут все просто. Их немного: никаких туалетных сцен, ни в каком виде и ни в коем случае. Никаких проколов и вообще дырок в шкуре. Никаких переодеваний в женскую одежду. Я не фут-фетишист. Никакой групповухи и я не отдаюсь мужчинам.
— То есть, не отдаешься? — не понял Дин.
— Ну, не трахаюсь с ними, — уточнил Сэм. — Но при этом ничего не имею против орального секса.
— Ты умеешь делать минет?! — глаза Дина непроизвольно округлились. Почему-то он не думал, что Сэм может уметь нечто подобное.
— Да, — подтвердил Сэм, с любопытством наблюдая реакцию брата на это открытие. Немного полюбовавшись, он решил добить его: — И, говорят, у меня очень неплохо получается.
Услышав это Дин аж закашлялся. У него в голове внезапно плыла картинка Сэма, делающего минет ему. Она была настолько яркой и реалистичной, что старшему Винчестеру показалось, что он ощущает губы Сэма вокруг своего члена прямо сейчас и кровь моментально прилила к паху.
— Черт, — пробормотал Дин, резко поднимаясь со своего места и отправляясь за соком. Яркий кисло-сладкий вкус вишни пришелся как нельзя кстати и Дин, сделав несколько глотков и вновь наполнив стакан, вернулся обратно в кресло. — Давай уж, рассказывай, на что ты еще способен, — с некоторой опаской, проворчал он, устраиваясь поудобнее.
— Дин, — Сэм улыбнулся и, отобрав у брата стакан с соком, тоже сделал несколько глотков. — Я много чего умею и понимаю твое любопытство. И… Возможно, я не прав, но мне кажется, что если я расскажу тебе сейчас все — ты сбежишь в панике. Просто сфотографируй ошейник на телефон, а потом потихоньку разберешь все пиктограммы, — предложил он.
— Но самые, на твой взгляд, важные в данную минуту ты можешь мне расшифровать? — спросил Дин.
— Ладно, смотри, — вздохнул Сэм и притронулся к одному из изображений. — Это обозначает, что я могу принять даже самую жесткую порку. Это, — он показал на другое изображение, — что мне нравится связывание и вообще разные виды фиксации, в том числе и на длительное время. Вот эта картинка, — палец Сэма дотронулся до очередной маленькой пиктограммы, — показывает, что мне нравится, когда доминант контролирует мой оргазм, а следующая за ней, что я ничего не имею против того, чтобы меня трахали страпоном или вибратором.
Рассказывая это, Сэм смотрел на ошейник и старался сохранять предельное спокойствие, вещая о своих пристрастиях таким тоном, будто рассказывает о погоде, но краем глаза, он чутко отслеживал реакцию брата на свои слова, и с каким-то даже садистским чувством наслаждался открывающимся зрелищем. Старший Винчестер был смущен. Уши его пылали, а в глазах постепенно разгоралась неуемная жажда, которая, судя по всему, была неожиданностью для самого Дина.
— Очешуенно, — хриплым голосом произнес Дин, словно завороженный смотря на палец Сэма и пытаясь переварить ту информацию, которую на него вывалил младший братец. — Пожалуй, ты прав. Для начала этого всего более чем достаточно. Я даже не буду спрашивать, что обозначают остальные значки.
— Точно? — не без ехидства в голосе поинтересовался Сэм, при этом изображая саму невинность.
— Точно, — подтвердил Дин. Подколки он не заметил, лихорадочно прикидывая, что будет делать после всех сэмовых откровений.
— Теперь ты сидишь и пытаешься понять, что тебе со всем этим делать, — словно прочитав его мысли, сказал Сэмми. — Я угадал?
— Применение телепатических способностей запрещено гаагской конвенцией, — пробурчал Дин, отводя взгляд от брата.
— В этой конвенции нет ни единого слова о телепатии, — парировал Сэм, а потом совершенно серьезным тоном попросил: — Привяжи меня, высеки и трахни.
— Ты ведь не отдаешься мужчинам, — несколько оправившись от потока откровений, напомнил Дин.
— Для тебя я сделаю исключение, — многообещающим тоном произнес Сэм, чуть потягиваясь.
Он по опыту знал, что этот его жест заставляет вспыхивать от желания любого мужчину, рассматривающего особей своего пола как возможных сексуальных партнеров. Дин, к немалому удовольствию Сэма, тоже повелся и отреагировал примерно так, как тот и ожидал: запустил руку в волосы и, притянув его к себе, впился в губы жестким поцелуем.
Все эти дни они не поднимали вопросов, касающихся предстоящей вечеринки, хотя специально об этом и не договаривались. Просто Дин посчитал, что нечего тут обсуждать, тут прыгать надо, а не раздумывать и прикидывать, а Сэм не желал лишний раз затрагивать тему неочевидной скользкости.
Но в то же время, Сэм заметил, что иногда брат осматривает его каким-то новым взглядом. Что именно он обозначает, Сэмми мог только догадываться, а гаданиями ему заниматься совершенно не хотелось.
Наконец-то настал тот день, когда был намечен поход в клуб. Дин получил уведомление о том, что он абсолютно здоров и может пользоваться всеми клубными сервисами, о чем он и сообщил Сэму.
— Ты никогда не считал странным, что при нашем образе жизни, мы особо не болели? — спросил тот, выслушав брата.
— Почему не болели? — удивился Дин.
— Сломанные конечности, огнестрельные и колото-резаные раны не в счет, — махнув рукой, прервал его Сэм. — Вот скажи, у меня или у тебя была, например, ветрянка? Или корь? Может быть кто-то из нас двоих хоть раз болел гриппом?
— Вроде нет, — неуверенно протянул Дин, пытаясь припомнить что-то подобное.
— Ты хоть раз ловил банальный триппер? Или, может быть, у тебя есть герпес? — продолжил вопрошать брат.
— Нет и нет, — покачал головой Дин.
— А ведь ты не славишься особой упорядоченностью сексуальных контактов, — напомнил Сэм. — И ничего. Интересно, почему так?
читать дальше— Да кто ж его знает! — фыркнул Дин. — Может быть, все потому, что мы постоянно как на войне? Говорят, что в окопах не бывает больных — только раненые.
— Дизентерия и тиф — вечные спутники войн, — напомнил Сэм. — Не то, чтобы я мечтал чем-то подобным заболеть, но вынужден заметить: этого у нас тоже не было.
— А с чего это ты вспомнил обо всякой заразе? — поинтересовался Дин, подозрительно глянув на брата. — Можно подумать, у нас забот мало, только болеть всякой хренью. Или… Ты просто нервничаешь? А?
— Я не нервничаю, — упрямо возразил Сэм. — Просто давно думал отчего мы не болеем обычными для всех болезнями, а тут как-то к слову пришлось, — но все эти рассуждения не могли обмануть Дина. Он слишком хорошо знал как ведет себя брат в тех или иных ситуациях, и сейчас тот совершенно точно не просто нервничал, а прямо-таки места себе не находил от захлестывающих его эмоций.
— Ну, сделаем вид, что я тебе поверил, — ехидно произнес Дин и, подойдя к сидящему за столом Сэму, взлохматил его волосы. За последнее время это был первый раз, когда он позволил себе прикоснуться к брату, и тот с трудом удержался, чтобы не потянуться вслед за отстраняющейся рукой, напрашиваясь на повторение ласки.
— Но я, правда, не нервничаю! — впрочем, продолжил настаивать на своем Сэм. — В конце-концов, я в этом клубе был много раз и представляю, чего ожидать от этого похода. Даже учитывая, что на сей раз там будешь еще и ты. А вот для тебя — это впервые.
— И что? — непонимающе спросил Дин. — Чего тут такого-то? Прийти, найти тебя, утащить в укромную нору, благо там такие есть… А дальше я уж как-нибудь разберусь, что и в каком порядке с тобой делать.
— Ладно, черт с тобой, — сдался-таки Сэмми. — Ты — прав. Я действительно нервничаю и переживаю. И не спрашивай меня почему. А вообще мне пора выдвигаться, если я не хочу опоздать.
— Вроде ты, как член клуба, можешь явиться в любое время? — отчего-то напрягшись, спросил Дин.
— И да, и нет, — ответил Сэм. На самом деле ему не особо-то и хотелось рассказывать о том, почему именно он должен появиться в клубе в определенное время, но понимание того, что тогда Дин может узнать об этом самостоятельно и то, что он узнает, возможно, ему не понравится, заставило объясниться. — Видишь ли… Как ты успел заметить, членство в этом клубе — затея не из дешевых. Для некоторых нижних есть возможность уменьшить ценник. Так как я мало похож на миллионера, то иногда пользуюсь такими лазейками.
— И… в чем они заключаются? — хмурясь, поинтересовался Дин.
— В общем-то ничего особенного. Почему-то так получается, что нижних, особенно — адекватных нижних, у которых нет постоянного партнера, немного. Менеджеры клуба отслеживают их и периодически рассылает уведомления о проведении вечеринки. Если принять участие в мероприятии, на которое пригласили — получаешь порядочную скидку, — объяснил Сэм. — Не вижу ничего плохого в том, чтобы совместить приятное с полезным. Я получаю то, в чем нуждаюсь, а какой-то доминант — то, что нужно ему.
— А… как вообще все это происходит? — задал вопрос Дин, рассчитывая получить правдивый и развернутый ответ.
— Не хочу портить тебе удовольствие, — обломал его в лучших чувствах Сэм. — Сам все увидишь и, думаю, разберешься в том, что надлежит делать.
— Сэм! — начал было Дин, но брат лишь таинственно ухмыльнувшись, покачал головой.
— Не скажу, — вредным тоном сказал он и, поднявшись со своего места, ушел куда-то вглубь бункера. Вернулся он минут через десять, одетый явно навыход. — Все. Встретимся в клубе, — сказал он и, не слушая возражений Дина, быстро ушел.
— Очешуенно! — пнув стул, высказался Дин. Изнывать от неизвестности ему совершенно не нравилось, но он сам поставил себя в ситуацию, когда оказался вынужден подчиниться правилам игры, затеянной Сэмом. — Хоть бы сказал, когда следует выехать мне! — заорал он в пространство.
Разумеется, Сэм его уже не услышал.
— Ну и ладно, — пробурчал Дин себе под нос. — У меня есть отличный план.
Сидеть и ждать непонятно чего старший Винчестер не стал, да, впрочем, в его теперешнем состоянии и не смог бы. Слишком уж его активная и деятельная натура требовала движения и претворения планов в жизнь.
Одевался Дин недолго, решив ничего особенного не вымудривать. Из того, что он прочел про БДСМ, он знал, что у многих как нижних, так и верхних, есть определенные пунктики на предмет одежды и аксессуаров. У себя он подобных обнаружить сходу не смог, а о предпочтениях Сэма просто ничего не знал, посему ограничился не слишком задрипанными джинсами и чистой рубашкой с подвернутыми рукавами. На ноги он нацепил привычные берцы за голенищем одного из которых находился небольшой нож, а поверх всего накинул легкую куртку, под которой скрывался пистолет, заткнутый за ремень джинс. Выйти сегодня из дому безоружным охотник не смог себя заставить, сказывалось все-таки нервное напряжение, которое он испытывал.
Сэм добрался до клуба быстро и без приключений. Пройдясь по уже привычному маршруту, он оказался в раздевалке, предназначенной для “безхозных” нижних. Оглядев ее, знакомых парней и девушек, которые там оказались, Сэм подумал, что так или иначе, но он, похоже, заходит сюда в последний раз. Подойдя к своему шкафчику, он открыл его и неспеша принялся раздеваться.
— Привет, Сэм, — раздалось из-за спины и Сэмми обернулся на знакомый голос.
— Здравствуй, Хэлен, — поздоровался он. Девушка, подошедшая к Винчестеру, была знакома ему по клубу года три и за это время у них установились вполне приятельские отношения, держащиеся на том, что они оба не боялись отдаваться в руки не слишком умелых доминантов. И сам Сэм, и его приятельница считались в клубе этого города самыми способными к обучению верхних партнерами и из-за этого свойства ценились администрацией.
— Ты знаешь, что сегодняшний четверг объявили черным? — спросила Хэлен, кутаясь в банный халат.
— Что?! — удивленно воскликнул Сэм. Это никак не входило в его планы, а Дин… Тот, скорее всего, и вовсе не был посвящен в такого рода фишки от администрации. — Черт! — выругался Винчестер, лихорадочно прикидывая как сделать так, чтобы все удалось, как задумано. Шансов на это, учитывая складывающиеся обстоятельства, было немного.
— Смотрю, это тебя не радует, — заметила Хэлен, окинув оценивающим взглядом Сэма. — Не хочешь рассказать, почему?
— У меня сегодня были совсем другие планы, — пробурчал тот. — Ты… — он с надеждой поглядел на девушку, — ты можешь мне помочь?
— Чем? — с интересом спросила она.
— Мне нужно оказаться на помосте как можно позже. Лучше всего — самым последним, — объяснил он. Прекрасно зная правила объявленной игры, Сэм представлял как чутка подтасовать их в свою пользу.
— Нас тут, включая тебя, пока восьмеро, — принялась размышлять Хэлен. — Но может появится еще кто-то, время для этого есть. Иди, приводи себя в надлежащий вид, но особо не спеши. Нужно протормозить минут сорок, лучше час и тогда ты, скорее всего, будешь последним.
— Спасибо, — тепло улыбнувшись, поблагодарил Сэм. Преимущество было минимальным, но оно позволяло оказаться в самой глубине подиума, что давало Дину время сориентироваться.
Хэлен ушла, а Винчестер, решив последовать ее совету, принялся что есть силы тянуть время.
Свободный нижний, желающий принять участие в любой из клубных вечеринок, приезжал заранее, но должен был попасть в некий интервал времени, оговоренный в правилах. В случае, когда объявлялась, так называемая “черная дата”, приехал позже — пролетаешь мимо. Ну, то есть, присутствовать — можешь, а вот участвовать — нет. Но и если явился вовремя, тут тоже не все просто и есть свои тонкости, суть которых сводится к тому, что администрация прилагает усилия направленные на то, чтобы сделать жизнь складывающейся вокруг клуба тусовки интереснее и разнообразнее, время от времени проводя разные мероприятия. Например, такие дни, как сегодняшний — призваны пощекотать нервы участникам. Есть дни, в которые уделяется максимальное внимание какому-нибудь из разновидностей фетишей, а есть такие, куда приглашают, например, только девушек или только парней. Сэм знал, что все эти затеи — чистейший маркетинг, и понимал, что направлены они на то, чтобы росли продажи клубных карт. Но в то же время они позволяли лично ему принимать участие ровно в том, что ему интересно.
Черные же даты всегда были лотереей для “бесхозных” нижних потому, что по правилам для этих дней, они могли выбрать того, кто их приглашает на сегодня только по голосу. Глаза до того момента как свершится выбор — завязывались. Сэму это не нравилось и он старался не появляться в клубе в такие дни. Кроме того, его не устраивало то, что отказать выбирающим доминантам в черный день можно лишь три раза, на четвертое предложение нужно либо согласиться, либо отвергший всех нижний отправлялся на этот вечер в общее пользование. Да, с ним не делали того, чего он делать не позволяет, но ощущения от ситуации и всего происходящего были, на вкус Сэма, не самыми приятными. Один раз, еще не зная всех тонкостей, он отказался четыре раза, и то, что последовало за этим запомнилось надолго. Физического вреда ему тогда, разумеется, не нанесли, а вот с психикой дело обстояло несколько сложнее.
У Сэма всегда были проблемы с доверием партнеру, а, чтобы суметь расслабиться, как физически, так и морально, нижнему нужно доверять своему верхнему. Убеждать себя в том, что он доверяет одному человеку Сэм худо-бедно научился и этот прием, хоть и не всегда, но срабатывает. А тут партнеров внезапно оказалось много и это было очень нервно. Пережить-то он это пережил, отчасти за счет привычной к постоянному стрессу психики, но вывод сделал однозначный: групповое действо — совсем не его.
В душе можно проторчать долго, но отнюдь не вечно, поэтому Сэму пришлось выключить воду и обтершись, выйти из душевой. Впрочем, пока плескался, он сумел себя настроить на нужный лад и теперь не просто показывал, что не нервничает, а действительно оставался абсолютно спокоен. Со своей стороны он сделал все, что было в его силах в сложившихся обстоятельствах. Теперь дело за Дином и Сэм был уверен, что тот сделает все правильно и успеет вовремя.
— Мальчики, девочки, все готовы? Ни у кого никаких изменений? — поинтересовался вошедший в раздевалку Джастин — администратор клуба.
— У меня, — подал голос Сэм. — Нужно снять пару пиктограмм с ошейника.
— О`кей, снимем, — пообещали Сэму. — У кого-нибудь еще что-то есть? — поинтересовался мужчина, бегло оглядывая собравшихся вокруг него людей и, подождав некоторое время, поглядел на Винчестера.
Сэм подошел ближе и протянул мужчине ошейник, который носил на территории клуба.
— И что ты хочешь снять? — спросил Джас.
— Вот эту и вот эту, — Сэмми показал на пиктограммки, которые требуется открепить. Он мог бы сделать это и самостоятельно, но по правилам, действующим в клубе, производить какие либо действия с ошейником, в том числе и изменять набор значков, прикрепленный к нему, нижний не мог. Особых санкций за это не полагалось, но Сэм, понимая, что это просто часть игры, не стремился нарушить сложившийся порядок.
Пока Джастин возился с ошейником Сэма, все бесхозные нижние, что пришли в этот вечер в клуб, направились в сторону центрального зала. Винчестер, как и хотел, остался последним и, соответственно, последним же поднялся на подиум, оказавшись в самой его глубине. Дальнейшее, за исключением того, что, для начала, ему завязали глаза, было вполне привычным: он стоял около столба с поднятыми вверх руками, которые были связаны и зафиксированы над головой. Поза не самая удобная, но зато позволяющая разглядеть нижнего во всей красе — ничто, кроме узкой набедренной повязки не скрывало его от изучающих взглядов. Сэм чувствовал их кожей и очень надеялся, что среди них есть и взгляд Дина. О том, что будет, если вдруг брат, например, еще просто не приехал в клуб, Сэм даже задумываться себе запретил.
Дин приехал в клуб немногим позже Сэма. На пропускном пункте его попросили вновь подъехать к административному корпусу, где его опять ждала Элизабет.
— Рада вас видеть, — поприветствовала клиента девушка. — Ваша карта оформлена. Она — универсальное платежное средство, которое можно привязать к банковской карте, и ключ ко всем замкам, которые могут открыть посетители клуба. Вам полагается личный шкафчик, куда можно сложить документы и ценные вещи, верхнюю одежду и прочее, что вам не понадобится пока вы пребываете тут. Замок от шкафчика настроен так, что открыть его можно только вашей картой и, если вы решите что-то оставить в шкафу надолго — оно дождется вашего следующего визита.
— Понятно, — кивнул Дин. Вся эта информация в данный момент имела для него минимальную ценность, так как все мысли были сосредоточены на Сэме. Но он был вежлив, выслушав и никак не показав, что ему не особо-то и интересно.
— Пойдемте, я выдам вам карту, вы распишетесь в получении, а потом я прекращу мучить вас организационными вопросами, — предложила Элизабет. Она явно заметила, что Дин слушает ее невнимательно, но тактично не стала заострять на этом внимание.
С бумажной волокитой было покончено, но Дин плохо представлял, что ему делать дальше. Похоже, это было совершенно обычным явлением и Элизабет вновь пришла новому члену клуба на помощь.
— У нас сегодня будет интересное мероприятие, — сообщила она. — Я могу проводить вас к месту его проведения и помочь освоиться.
— Буду признателен, — с явным облегчением в голосе произнес Дин.
— Машину стоит переставить на парковку для членов клуба, — заметила Элизабет, когда они вдвоем с Дином вышли из здания администрации. — Доверите свою красавицу нашему сотруднику или предпочтете сами прокатиться?
То, что Элизабет под достоинстве оценила динову Детку, добавило ей несколько очков и заставило улыбнуться хозяина Импалы.
— Лучше сам прокачусь, — подумав, ответил тот. — Заодно, хоть буду знать, где эта парковка находится, да и вас подброшу.
Поездка заняла минут пятнадцать и Элизабет за это время успела просветить нового члена клуба на предмет особенностей сегодняшней вечеринки. Информация эта заставила Винчестера занервничать — а что если все уже началось и его Сэмми… В голову Дина полезла всякая муть, основывающаяся на тех видеороликах, что он просмотрел за последнее время. Только вместо тех людей, что он видел, в главной роли выступал его брат. Сказать, что это было неприятно — это ничего не сказать. Кроме того, Дин ощутил приступ неудержимой ревности и единственное желание, которое он испытывал — это разорвать на мелкие клочки того, кто посмеет прикоснуться к его собственности.
Когда они с Элизабет вошли в зал, Дин оглядел сумрачное помещение, прикидывая, где тут входы и выходы, сколько тут народу и где они находятся. Единственным ярко освещенным местом оказался подиум, на котором взгляд охотника сразу вычленил Сэма и больше он не выпускал брата из поля зрения.
— Если мне приглянулся кто-то из них, я могу подойти и предложить пойти со мной? — уточнил он у своей сопровождающей, кивнув в сторону подиума. — Я правильно понял?
— Именно так, — подтвердила она, с интересом наблюдая за спутником. Судя по его реакциям, он моментально сделал выбор и теперь был нацелен только на него, а все прочее его мало интересовало.
Пока они разговаривали, к Сэму успела подойти и получить отлуп какая-то девица. На взгляд Дина, она выглядела просто нелепо в коротеньком платье из чего-то обтягивающего и блестящего. Фигурка у нее была ничего, но то ли походка, показывающая отсутствие привычки к юбке и длинным каблукам, то ли что-то еще, делало ее образ не особо привлекательным.
Решив, что покинет Элизабет сейчас, Дин попрощался с нею и решительно направился к подиуму. Пока шел, к Сэму подошел еще один жаждущий. На сей раз это был плюгавый мужичок неопределенного возраста с лысиной во всю голову. Разумеется, и он получил от ворот поворот, но старший Винчестер непроизвольно ускорил шаг, не желая больше наблюдать как кто-то пытается завладеть тем, кого он считает своим.
— Пойдешь со мной? — спросил Дин, подойдя к Сэму.
— Да, господин, — выдохнул тот, и старший Винчестер буквально ощутил, как Сэм расслабился.
Проинструктированный Элизабет Дин, подошел к столбу, к которому был привязан Сэмми, и нажал на рычаг. Крюк, удерживающий руки брата вверху, опустился вниз. Развязав веревку, Дин освободил конечности Сэма, а потом снял повязку с его глаз.
— Как тебя зовут? — спросил Дин. Вопрос был задан неспроста: он просто не знал каким из возможных имен Сэмми тут представился.
— Сэм, господин, — ответил младший Винчестер и, следуя протоколу, опустился на колени.
— Я — Дин, — в свою очередь представился старший из братьев, с трудом сдержав нервный смешок.
Он знал, что теперь ему надлежит прицепить к ошейнику нижнего поводок, который ему выдала Элизабет во время инструктажа. С той минуты, как раздавался щелчок застегивающегося карабина, считалось, что нижний находится в полном распоряжении выбравшего его доминанта; Дин поймал себя на том, что испытывает по этому поводу крайне противоречивые чувства. Да и вообще, вся ситуация, в которой он находился в данный момент, заставляла его чувствовать себя не в своей тарелке, но и сказать, что ему совсем-совсем не нравится — он не мог бы.
— Господин? — тихий голос, почти шепот Сэма заставил Дина “отвиснуть” и сделать то, что от него требуется.
— Сэм, где тут сейчас меньше всего народу? — спросил Дин, когда поводок занял предназначенное для него место. — Я хочу куда-нибудь на открытый воздух, — на всякий случай уточнил он.
— У дальнего бассейна, господин, — продолжая стоять на коленях и не поднимая взгляд на Дина ответил тот.
— Поднимайся, мы идем туда, — распорядился Дин и чуть дернул Сэма вверх, принуждая его подняться на ноги.
Сэм кивнул и слитным и плавным движением встал, выпрямляясь в полный рост. Учитывая, что Сэмми вымахал выше брата на полголовы, да еще и первый был абсолютно уверен в себе, а второй — испытывал дискомфорт — смотрелись они вдвоем очень забавно.
— Пойдемте, господин, — предложил Сэм. — Я покажу, где находится нужное вам место.
Дин закатил глаза. Все эти китайские церемонии были ему не особо-то понятны, но, раз Сэм считал, что их необходимо соблюдать — оставалось лишь принять происходящее таковым, каково оно есть. Во всяком случае, до того момента, как они окажутся наедине.
Бассейн, к которому они направлялись, оказался действительно неблизко. Сэм, судя по всему, хорошо ориентирующийся на территории клуба, вел брата самым кратчайшим путем, и то это заняло более получаса. Зато, когда они оказались на месте, там действительно никого не было.
— Уф, — выдохнул Дин, плюхаясь на один из лежаков. — Как-то все это…
Сэм, не задумавшись ни на секунду, опустился на колени рядом с выбранным братом местом и застыл в ожидании распоряжений.
— Сэмми, — тяжело вздохнув, позвал Дин. — Это ведь я. К чему вся эта хрень?
— Извините, господин, — тихо попросил Сэм не поднимая взгляда на собеседника. Поза его неуловимо изменилась и он стал выглядеть так, будто действительно считает себя в чем-то виноватым.
— Сэм! — рыкнул Дин и тот будто съежился от этого звука, что сначала выбесило старшего Винчестера, а в следующий момент заставило задуматься о происходящем. Буквально секундное допущение того, что он может что-то не понимать до конца произвело на Дина примерно такой же эффект, как ведро холодной воды, внезапно опрокинутое на голову. — Сэмми, — как можно мягче позвал он и протянул в сторону брата руку, постаравшись сделать так, чтобы та попала в его поле зрения. — Иди сюда, — попросил он. Именно попросил, а не приказал.
К тому, что Сэм приблизится даже не подумав подняться на ноги он был почти готов. Но ключевое слово тут — “почти”. Все происходящее выходило не то, что за грань понимания Дина, но и его представления о том, что вообще должно происходить в подобных ситуациях. Он ждал какого-то сопротивления, может быть стеснения, неловкости или чего-то такого со стороны брата, а тот почему-то вел себя как эталонный нижний. Такие, по мнению Дина, водились исключительно в эротических фантазиях авторов, их описывающих, но никак не в реальности. И, тем более, ничего подобного не должен был делать его брат — вечно ершистый и заносчивый, иногда до стадии высокомерия и самовлюбленности. Мысль о том, что тот ведет какую-то игру специально, чтобы позлить Дина, он отмел сходу — Сэм, в этом своем странном и непонятном для него состоянии ощущался естественно. Так, будто именно таким образом он и должен был себя вести в этом месте и в это время.
Обдумав все это, Дин решил хотя бы попытаться разобраться с происходящим. Ну, или, как минимум, сделать его чуть-чуть понятнее для себя лично. Он положил руку на голову приблизившегося Сэма и ласково запустил пальцы в длинные шелковистые волосы.
— У меня к тебе просьба, — все также мягко произнес он, поглаживая Сэма словно кота.
— Да, господин, — со смирением и нежностью, поразившей Дина, отозвался тот.
— Тут можно раздобыть чего-нибудь попить?
— Я могу принести, господин, — ответил Сэм и Дин, совершенно не понимая как, почувствовал готовность брата хоть луну с неба достать, если она зачем-то понадобится Дину.
— Хорошо, — кивнул старший Винчестер. — Сока. Холодного. Не яблочного. Будь добр. И, желательно, не мензурку, а хотя бы с поллитра.
Сэм с готовностью кивнул и, с явным сожалением отстранившись от ласкавшей его руки, плавно поднялся на ноги. Только когда брат ушел, Дин подумал, что за соком тому придется отправиться довольно далеко и займет этот процесс порядком времени. Чертыхнувшись от досады, он взъерошил волосы, пытаясь хоть как-нибудь привести мысли и чувства в порядок.
Многие из тех, кто знал Дина, считали его жестким и даже жестоким, а еще думали, что у него нет слабостей и он способен проявлять чудеса самоконтроля, а, может быть просто так устроен, что ничто его не задевает. На самом деле это было не так. Нежной фиалкой он, конечно, не был, но и бесчувственным чурбаном тоже. Точно также как и туповатым мужланом. Многое из этих черт было частями носимых им масок. Да, ему гораздо проще было разрешать проблемы силовыми методами, но только не тогда, когда дело касалось брата. С самого его детства, заменяя ему родителей, Дин привык вникать в проблемы Сэма со всей тщательностью и дотошностью на которые был способен, и пусть отдавая предпочтение грубоватым шуткам, а не соплям в сахаре, всегда испытывал щемящую нежность сначала к мелкому человеческому детенышу, потом к надоедливому пацану, еще позже — к упрямому подростку. Теперь же… Теперь Сэмми воспринимался Дином как равный, но все равно требующий защиты и заботы родной человек. С этой же всей затеей Дин, к своему удивлению, понял, что хочет не только защищать и заботиться, но и понимать брата. А еще, как бы пафосно это не звучало, он желал познать его и… научиться доверять ему не только свою шкуру, но и нечто большее.
Сэм шел за соком настолько быстро, насколько это было вообще возможно, и не только потому, что хотел угодить Дину, но и еще и потому, что за все время их взаимодействия в клубе испытывал дичайшее напряжение. С одной стороны, вроде как сбылась его мечта, а с другой… Он поймал себя на том, что хоть и знает брата всю свою жизнь, но в данную минуту почему-то доверяет ему не больше, а может быть даже и меньше, чем любому из тех временных доминантов, в руках которых он успел побывать. Это было не очень-то приятным открытием и Сэм совершенно не представлял, что с ним делать. Поход за соком оказался прекрасным предлогом, чтобы остаться наедине с собой и своими переживаниями; идя по ночному парку, Сэм лихорадочно пытался разобраться в себе. Получалось это плохо. В голове была настоящая каша. Выходило, что сладкие фантазии, как он откроет Дину ту часть себя, которой позволял до этого момента проявляться лишь в клубе, и они заживут долго и счастливо, не имеют с реальностью вообще ничего общего. Да, Дин кое-что узнал, но все им узнанное — лишь верхушка айсберга. Правда, отреагировал он на эти откровения вроде как вполне адекватно, но что будет когда этих знаний станет больше, Сэм не мог предсказать, и это пугало его до дрожи. Вдруг Дин просто отвернется от него? Мысль об этом приводила в ужас и доставляла жгучую боль. А может Сэм просто вообразил себе, что брат способен дать ему то, о чем он мечтал долгие годы? А еще вполне могло быть так, что Сэм лишь понапридумывал себе непойми чего, а настоящий, не придуманный Сэмом Дин, на самом деле совсем не такой, как мечталось?
Погруженный в свои размышления Сэмми не обращал внимание ни на что вокруг, поэтому, когда чуть не сбил с ног идущую в том же направлении, что и он, девушку, удержал ее от падения на одних рефлексах.
— Сэм! — воскликнула девушка, оказавшаяся вполне знакомой Сэму Хэлен.
— Ой, извини, — пробормотал мужчина и, удостоверившись, что Хэлен крепко стоит на ногах, отпустил ее. — Задумался и не заметил…
— Выглядишь ты как-то… не очень, — поделилась наблюдениями девушка. — Тот мужчина, с которым ты ушел, обидел тебя?
— Это у тебя профессиональный интерес? — ершисто поинтересовался Сэм, знавший, что за воротами клуба его знакомая является психологом, помогающим разобраться в отношениях семейным парам.
— Поняла, отстала, — несколько обиженным тоном ответила Хэлен. — Но ты и вправду выглядишь так, будто что-то потерял. Или даже скорее, будто у тебя отняли что-то очень важное.
— Попытаешься провести консультацию на бегу? — совершенно не желая делиться своими проблемами, продолжил ершиться Сэмми.
— Дурак ты! — фыркнула Хэлен и по ее интонации Сэм понял, что она не обиделась. — Но ты прав. То, что с тобой что-то не так, я увидела именно как профессионал.
— Я, кажется, и вправду — дурак, — с горечью в голосе констатировал Сэм. — Навыдумывал себе непойми что, а теперь… Теперь просто не знаю, что с этим делать.
— Мда, — протянула Хэлен. — Тут и вправду на бегу ничем не поможешь. Ты куда шел-то?
— За соком.
— Ага, мне в ту же сторону, — кивнула девушка и махнула рукой в том направлении, где находился бар. — Пойдем.
Сэм пожал плечами и, подстроившись под шаг приятельницы, пошел рядом с ней. Та молчала, лишь иногда бросая изучающие взгляды на спутника, и именно это молчание сподвигло Сэма поделиться своими переживаниями:
— Понимаешь… Дело в том, что тот мужчина, с которым я сегодня ушел — не чужой. Я мечтал о нем… Кажется всю свою жизнь. И вот… Мечта сбылась, а я вдруг осознал, что понятия не имею, что с этим делать.
— Напоминает сказку про принца и принцессу. Он героически спасает ее от каких-нибудь злыдней, она влюбляется в него, а потом играется свадьба. Дальше обычно пишут, что жили они долго и счастливо, — задумчиво произнесла Хэлен. — Вот только в чем заключается это самое счастье — непонятно. Может быть он — отвратительный муж, а она — ужасная жена, но у них при этом регулярно случается горячий секс. Или он внимателен и заботлив, она — чудесная хозяйка и все такое, но в постели они вообще несовместимы, потому, что он предпочитает мальчиков, а она — девиц. Но при этом они сумели стать добрыми друзьями и верными соратниками.
— Я понятия не имею каков он в постели, — фыркнул Сэм. — И вообще был убежден, что он — натурал.
— Ты его притащил в этот клуб силком? Или, может быть, заманил хитростью и обманом? — задала вопрос Хэлен и Сэм даже остановился, чтобы осмыслить его. Ведь это было не так и не эдак. Дин сделал это сам. По собственной инициативе, а это значит…
— Ты хочешь сказать, что если он пришел сюда по собственной инициативе, то это хороший знак? — спросил он, догнав приятельницу.
— Это не я сказала, — хихикнула Хэлен. — К этому выводу ты пришел совершенно самостоятельно. Но, думаю, он близок к истине. Все-таки, чтобы сюда попасть, нужно приложить достаточное количество усилий. А люди не склонны их делать, если результат им напрочь не нужен.
— Звучит вполне логично, — протянул Сэм. — Спасибо тебе. Ты мне очень помогла. И извини за грубость, я…
— Ты не хотел, — улыбнулась Хэлен. — Я знаю. И не обижаюсь, — она кинула на него хитрый взгляд, а потом, совершенно неожиданно для Сэма, шлепнула его по заднице. — Беги. Вижу же, что тебе не терпится вернуться к своему избраннику как можно быстрее.
Сэм благодарно кивнул и действительно побежал со всех ног. Раздобыв большой графин сока, стакан и несколько кусочков торта, он вернулся к Дину. Тот сидел за столом, спрятав лицо в ладони и поглаживал виски так, словно у него болела голова. Сэм застыл за кустами, наблюдая за Дином и размышляя о том, что ему делать дальше. Правила клуба предписывали соблюдать определенный этикет и Сэм привык, что если находится на этой территории, следовать ему. Но он прекрасно понимал, что для Дина все это непривычно, а, стало быть — не особо комфортно. Выбор был прост: либо позаботиться о комфорте брата и тем самым облегчить и так не самую простую для него ситуацию, либо нарушить привычный порядок. Естественно, Сэм предпочел первое.
— Дин, — позвал он, тихо приблизившись к брату. — Я принес сок и немного вкусняшек.
— А где же “господин” и бухание на колени? — колко вопросил Дин, отнимая руки от лица и окидывая Сэма изучающим взглядом.
Тот пожал плечами и принялся выгружать свою добычу на стол, а закончив с этим, уселся рядом с Дином.
— Тебе же это не понравилось? — спросил Сэм, отвечая на взгляд.
— Для меня это выглядело… дико, — признался Дин и, зацепив пальцем немного крема с кусочка торта, мазнул им по носу Сэма.
— Так вот она, твоя тайная мечта? — возмущенно воскликнул тот. — Обмазать меня чем-нибудь сладким и…
— О. Узнаю родного Сэма, — фыркнул Дин, облегченно переводя дух. С таким Сэмом он был знаком и он не вводил в ступор. — А какой сок ты притащил?
— Вишневый, — ответил тот, улыбнувшись.
— Ты можешь объяснить, что это вообще было? — спросил Дин, наливая сок в стакан, отметив про себя, что тот был единственным.
— Для нижних в клубе существует определенный протокол проведения, — чуть хмурясь и явно занервничав, принялся объяснять Сэм. Он не заметил, как совершенно автоматически опустил взгляд, и понизил голос. — Я подумал, что раз уж мы оба тут и роли определены, я должен соблюдать его и с тобой.
— Понятно, — кивнул Дин и, протянув руку, привлек к себе брата. Заставив того поднять голову, он слизнул крем.
Сэм сначала напрягся, а потом крепче прижался к Дину, запуская руки под его куртку и обнимая его.
— Ты и сюда пушку умудрился притащить? — удивленно спросил Сэм, наткнувшись рукой на оружие.
— Я без нее как голый, — был вынужден признать Дин. — Тебе, кстати, не холодно?
— Ничуть, — устраиваясь поудобнее, ответил Сэм.
Весь этот разговор был хождением вокруг да около, но они оба не знали как подойти к тому, что сейчас было важно и требовало обсуждения.
— Сюда никто не придет? — спросил Дин.
— Если до сих пор никто не явился, то вряд ли. Всем лень переться в такую даль, а народу сегодня вроде не так и много.
— Это хорошо, — пробормотал Дин, ощущая теплый бок брата и биение его сердца у себя под рукой. Это был не первый раз, когда братья обнимались, но до сегодняшнего дня это было по-другому. В теперешних объятиях было нечто большее, чем обычная родственная ласка и ощущения для обоих были новыми, но оказались приятными.
— Всегда можно уединиться в апартаментах, — сообщил Сэм. — Не знаю, как ты, а я не любитель заниматься чем-нибудь этаким при зрителях.
— Знаешь, думая о сегодняшнем вечере я представлял себе его несколько… по-другому, — решил рассказать Дин. — А тут… сначала нечто, напоминающее рабские торги, потом ты такой… На колени бряк и “господин”.
— Пожалуй, это должно было выбить тебя из колеи, — осторожно заметил Сэм. — Я не хотел тебя напугать или… не знаю, разочаровать.
— Ну, не разочаровал — это точно, — улыбнулся Дин и, отпив немного сока, подвинул стакан брату. — Почему, кстати, он всего один? — спросил он.
— Не знаю, — растерянно ответил Сэм, озадаченно поглядев на упомянутый предмет. — Наверное, потому, что я действовал в соответствие с правилами. Если доминант велел принести ему попить — следует выполнить его приказ. А ты не сказал, что стаканов нужно больше.
— Не понимаю, — нахмурившись, произнес Дин. — Выглядит все так, будто у тебя мозги отшибло.
— Кажется, я догадываюсь о чем ты. Нет, с мозгами у меня все в порядке. Просто… не знаю, как это объяснить, — Сэм вздохнул и взъерошил свои волосы пятерней. — Понимаешь, я хожу сюда, чтобы расслабиться и перед началом каждой вечеринки настраиваю себя определенным образом. Дальше для меня существует лишь протокол и приказ доминанта.
— То есть, если тебе скажут лечь и помереть, ты это сделаешь? — уточнил Дин, продолжая хмуриться.
— Нет конечно, — покачал головой Сэм. — Умирать — не буду. Но скомандуют лечь — лягу без вопросов.
— Это вообще нормально? — недоверчиво спросил Дин.
— А что есть норма? — пожав плечами, вопросом на вопрос ответил Сэм. — Гоняться за вампирами, изгонять демонов, дружить с ангелом — норма? Для нас — да. А для обычных людей — нет. Тут также. Для меня нормально на территории клуба передавать контроль доминанту.
— И ты хочешь, чтобы я командовал тобой? — задал следующий вопрос Дин.
— Иногда, — кивнул Сэм. — И… если ты сам этого хочешь. Если нет…
— Стоп, — резко скомандовал Дин и почувствовал, как Сэм вздрогнул и напрягся под его рукой. — Не будет никаких если. Но я хочу точно понимать, что именно тебе нужно и что тебе нравится. Это для начала.
Сэм недоверчиво взглянул на брата, словно пытаясь разглядеть нечто до этого невиданное.
— О, Сэм! — фыркнул тот. — Не гляди на меня с таким щенячьим выражением! У меня от него такое ощущение, что я пнул тебя по самому дорогому!
— Просто я подумал, что… Ты не примешь меня… таким, — опуская голову, признался Сэм.
— Ну знаешь, это как-то перебор. Принимал же я тебя без души или обдолбавшегося демонской кровью, — напомнил Дин. — А это, похоже, не столь клинический случай. Мне действительно нужно разобраться. И все.
— Если бы я представлял, чем тебе помочь…
— Если бы я сам представлял чем мне помочь, вот это было бы действительно здорово, — был вынужден признать Дин. — Знаешь… когда ты стоял там на подиуме и к тебе подошла эта девица, я думал, что грохну ее, если она посмеет к тебе прикоснуться. Ну и второго претендента тоже. За компанию. И тогда мне все было ясно и понятно — схватить и утащить. А на самом деле все оказалось гораздо сложнее.
— Почему? — спросил Сэм, с интересом рассматривая брата, который открывался с новой и до этого неведомой ему стороны.
— Да черт его знает! — воскликнул Дин. — Вот вроде ты. Весь такой практически в чем мать родила. Я вроде знаю, что надо делать и, даже, пожалуй, не прочь, но… Не знаю. Короче, бред полный.
— Может быть, зайдем с другой стороны, — мягко предложил Сэм.
— Это с какой? — подозрительно вопросил Дин.
— Насколько я с тобой знаком, ты всегда предпочитал действовать, а не все эти бла-бла-бла, — принялся объяснять свою идею Сэм. — А тут тебя прямо пробило на все эти штуки, вот только они тебя, похоже больше напрягают, чем помогают разобраться в происходящем.
— Ну и что ты предлагаешь-то? Опять пошел накручивать вокруг да около!
— Предлагаю от обсуждения и теории перейти к какой-нибудь практике, — решительно произнес Сэм и глянул на Дина с вызовом. — Тут недалеко есть очень уютный коттеджик. Пойдем туда и…
— Ладно, я понял и, пожалуй, согласен, — перебил брата Дин. — Идея — дельная. Пошли ее воплощать.
Сэм собрал со стола то, что до этого там расставил и пошел вперед, показывая дорогу.
— У меня такое ощущение, что ты знаешь территорию клуба, как свои пять пальцев, — нагнав брата и шагая рядом с ним, заметил Дин.
— В общем-то так и есть, — не стал спорить тот. — Во-первых, у меня очень хорошая память. А, во-вторых, я провел тут действительно немало времени. Ну и, кроме того, я люблю, чтобы то, что делают со мной происходило камерно, а чем ближе к центру — тем больше шансов, что в самый интересный момент кто-нибудь припрется, просто ошибившись дверью.
— А что, бывало и такое? — удивился Дин.
— Бывало, — подтвердил Сэм. — Неприятно. И обламывает сильно. И не только нижнего. Некоторые доминанты реагируют вообще так будто у них добычу отнимать явились.
— Кажется, я их понимаю, — задумчиво протянул Дин.
— Вот мы и пришли, — заявил Сэм через какое-то время. — Дверь можно открыть твоим ключом. Слева от тебя, на стене — выключатель, включи свет и увидишь замок, — посоветовал он, а когда брат отпер дверь, первым вошел в помещение.
Дин зашел следом и по привычке быстро огляделся. Домик оказался относительно небольшим, а внутренняя отделка, как и говорил Сэм — уютной. Все помещение было поделено на несколько логических зон. Одна явно предназначалась для отдыха, другая представляла из себя кухоньку — там находился электрический чайник, микроволновка, холодильник и небольшой стол, за которым можно было устроиться поесть. Самая большая часть имеющегося пространства отводилась под специфические клубные игрища, а вдали виднелась дверь, видимо, ведущая в ванную и уборную.
— А ничего так, — вынес вердикт Дин, обойдя всю территорию словно кот, изучающий новую для него местность. — Вроде ничего лишнего, а все, что нужно есть…
— О, тут есть гораздо больше, чем кажется на первый взгляд, — фыркнул Сэм, и выгрузив на кухонный стол свою поклажу, перешел в игровую зону. Он подошел к одной из стен и куда-то нажал. Оказалось, что стенка была фальшивой и закрывала немалой вместимости шкаф, в котором были развешены и разложены разнообразные девайсы.
— Очешуеть, — высказался Дин, подойдя к брату и окинув взглядом все это хозяйство.
— И это еще не все, — с таинственным видом заявил тот, после чего протянул руку и опустил один из рычагов на панели, встроенной в стену шкафа. Посередине комнаты вверх пополз кусок пола и через некоторое время, когда движение закончилось, Дин опознал в образовавшемся сооружении классический бдсм-ный атрибут — андреевский крест. — Тут еще несколько приспособлений разного назначения в пол вмонтировано, — тоном экскурсовода сообщил Сэм, краем глаза отслеживая реакацию брата.
Дин же по кругу обошел появившуюся конструкцию и, дойдя до одного из кресел, стоявших в зоне отдыха, уселся в него. Сэм подошел к брату и плавно опустился перед ним на колени. На сей раз Дин не испытал от этого неудобства, наоборот, действие показалось правильным и он улыбнулся Сэму, пытаясь дать понять, что все хорошо.
— И что ты предлагаешь делать дальше? — спросил Дин, разглядывая брата. Ему давно было интересно внимательнее изучить ошейник, надетый на Сэма, но до этого момента было как-то не до него.
— Обычно, когда доминант и нижний незнакомы, первое, что происходит — доминант выясняет, что нравится и что не разрешает делать с собой попавший ему в руки человек. Почему бы нам не поступить подобным образом? — предложил Сэм, практически вплотную приближаясь к Дину. — Первым делом обычно рассматривается ошейник.
— Ага, я читал, что на нем крепится чуть ли не полная анкета нижнего, — подал голос Дин. — У тебя, как я погляжу, пиктограммок немало… Есть на что посмотреть. Кстати, а ты можешь его снять?
— Я — нет, — покачал головой Сэм. — А вот ты — можешь. Ключ же у тебя.
— Я и забыл, что он открывает не только двери, — Дин потянулся к брату и, проведя несложные манипуляции с картой и ошейником, снял оный и принялся внимательно разглядывать, периодически кидая на Сэма изучающие взгляды. Тот явно чувствовал себя неуютно, но оставался на месте и терпеливо ждал. — Я во всей этой китайской грамоте не очень… — наконец прервал повисшее молчание Дин. — Поможешь расшифровать то, что я недопонял?
— Да, — кротко ответил Сэм, а Дин заметил, как у него резко расширились зрачки, взгляд стал словно бы слегка нетрезвым, а дыхание изменило ритм.
— С тобой все в порядке? — с беспокойством спросил Дин, притронувшись к шее брата и заодно нащупав пульс. Тот бился гораздо быстрее, чем положено.
— Да, — уверенно ответил Сэм. — Со мной все в порядке.
Он тряхнул головой, усилием воли вытаскивая себя из состояния, в которое нечаянно свалился. Ощущения от подобного резкого изменения были довольно неприятными, но той частью сознания, которая оставалась трезвой, Сэм понимал, что Дин действительно не понимает, что с ним происходит и может начать всерьез беспокоиться.
— Извини, — уже почти обычным тоном попросил Сэм. — Я…
— Погоди, — прервал его Дин, продолжая удерживать кончики пальцев на пульсе Сэма и ощущая, как тот постепенно замедляется. — Я, кажется, что-то такое читал. Но не поверил, что человека может настолько штырить безо всякой химии. А то, что ты поймаешь приход от нескольких слов и взглядов, для меня вообще нечто за гранью понимания. Так что извиняться тебе не за что.
— Ты читал о сабспейсе и не поверил, — поморщившись от неприятных ощущений, перевел на понятный для себя язык Сэм. — Я научился довольно легко соскальзывать в это самое состояние после того, как Руби обучала меня силой мысли изгонять демонов. Да, да, я помню, что дело было не только в моих мозговых усилиях, но все-таки и в них тоже. Мне для того, чтобы вштырило, как ты выразился, при правильном настрое хватает очень немногого, но я всегда силком могу вернуть себя в адекватное состояние, хоть это и неприятно.
— И сейчас ты вернулся. Зачем? — спросил Дин. Его пальцы все еще лежали на пульсе Сэма и теперь тот бился даже чуть медленнее, чем положено.
— Чтобы не испугать тебя неадекватным поведением. Ты ведь никогда не видел нижнего в сабспейсе и наверняка не представляешь, что с ним делать и на что он способен, — спокойно объяснил Сэм. — Мне кажется, это очевидно.
— Получается, что ты способен управлять любыми своими состояниями? — заинтересованно уточнил Дин.
— К сожалению, лишь некоторыми, — ответил Сэм. — Я могу, например, очень быстро успокоиться, легко и глубоко уйти в транс, при том, не только сабспейс, а и в такой, в котором хорошо получается думать, простраивать логические цепочки и улавливать связи между, казалось бы, никак не связанными явлениями. Я могу длительное время спать всего по два-три часа в сутки, при этом сохраняя работоспособность как головы, так и тела.
— И всему этому ты научился из-за своих увлечений садо-мазо?
— Ну, в общем, да, — подтвердил Сэм и, решив сменить тему, спросил. — Так что тебе непонятно в пиктограммах с моего ошейника?
— Ну я не понял большей половины запретов, — признал Дин, решив тему вновь открытых умений брата отложить на потом.
— Тут все просто. Их немного: никаких туалетных сцен, ни в каком виде и ни в коем случае. Никаких проколов и вообще дырок в шкуре. Никаких переодеваний в женскую одежду. Я не фут-фетишист. Никакой групповухи и я не отдаюсь мужчинам.
— То есть, не отдаешься? — не понял Дин.
— Ну, не трахаюсь с ними, — уточнил Сэм. — Но при этом ничего не имею против орального секса.
— Ты умеешь делать минет?! — глаза Дина непроизвольно округлились. Почему-то он не думал, что Сэм может уметь нечто подобное.
— Да, — подтвердил Сэм, с любопытством наблюдая реакцию брата на это открытие. Немного полюбовавшись, он решил добить его: — И, говорят, у меня очень неплохо получается.
Услышав это Дин аж закашлялся. У него в голове внезапно плыла картинка Сэма, делающего минет ему. Она была настолько яркой и реалистичной, что старшему Винчестеру показалось, что он ощущает губы Сэма вокруг своего члена прямо сейчас и кровь моментально прилила к паху.
— Черт, — пробормотал Дин, резко поднимаясь со своего места и отправляясь за соком. Яркий кисло-сладкий вкус вишни пришелся как нельзя кстати и Дин, сделав несколько глотков и вновь наполнив стакан, вернулся обратно в кресло. — Давай уж, рассказывай, на что ты еще способен, — с некоторой опаской, проворчал он, устраиваясь поудобнее.
— Дин, — Сэм улыбнулся и, отобрав у брата стакан с соком, тоже сделал несколько глотков. — Я много чего умею и понимаю твое любопытство. И… Возможно, я не прав, но мне кажется, что если я расскажу тебе сейчас все — ты сбежишь в панике. Просто сфотографируй ошейник на телефон, а потом потихоньку разберешь все пиктограммы, — предложил он.
— Но самые, на твой взгляд, важные в данную минуту ты можешь мне расшифровать? — спросил Дин.
— Ладно, смотри, — вздохнул Сэм и притронулся к одному из изображений. — Это обозначает, что я могу принять даже самую жесткую порку. Это, — он показал на другое изображение, — что мне нравится связывание и вообще разные виды фиксации, в том числе и на длительное время. Вот эта картинка, — палец Сэма дотронулся до очередной маленькой пиктограммы, — показывает, что мне нравится, когда доминант контролирует мой оргазм, а следующая за ней, что я ничего не имею против того, чтобы меня трахали страпоном или вибратором.
Рассказывая это, Сэм смотрел на ошейник и старался сохранять предельное спокойствие, вещая о своих пристрастиях таким тоном, будто рассказывает о погоде, но краем глаза, он чутко отслеживал реакцию брата на свои слова, и с каким-то даже садистским чувством наслаждался открывающимся зрелищем. Старший Винчестер был смущен. Уши его пылали, а в глазах постепенно разгоралась неуемная жажда, которая, судя по всему, была неожиданностью для самого Дина.
— Очешуенно, — хриплым голосом произнес Дин, словно завороженный смотря на палец Сэма и пытаясь переварить ту информацию, которую на него вывалил младший братец. — Пожалуй, ты прав. Для начала этого всего более чем достаточно. Я даже не буду спрашивать, что обозначают остальные значки.
— Точно? — не без ехидства в голосе поинтересовался Сэм, при этом изображая саму невинность.
— Точно, — подтвердил Дин. Подколки он не заметил, лихорадочно прикидывая, что будет делать после всех сэмовых откровений.
— Теперь ты сидишь и пытаешься понять, что тебе со всем этим делать, — словно прочитав его мысли, сказал Сэмми. — Я угадал?
— Применение телепатических способностей запрещено гаагской конвенцией, — пробурчал Дин, отводя взгляд от брата.
— В этой конвенции нет ни единого слова о телепатии, — парировал Сэм, а потом совершенно серьезным тоном попросил: — Привяжи меня, высеки и трахни.
— Ты ведь не отдаешься мужчинам, — несколько оправившись от потока откровений, напомнил Дин.
— Для тебя я сделаю исключение, — многообещающим тоном произнес Сэм, чуть потягиваясь.
Он по опыту знал, что этот его жест заставляет вспыхивать от желания любого мужчину, рассматривающего особей своего пола как возможных сексуальных партнеров. Дин, к немалому удовольствию Сэма, тоже повелся и отреагировал примерно так, как тот и ожидал: запустил руку в волосы и, притянув его к себе, впился в губы жестким поцелуем.
Вопрос: Спасибо за главу?
1. Да! | 8 | (100%) | |
2. Нет. | 0 | (0%) | |
Всего: | 8 |